Skip to main content

Obchodní buzzwords vyhnat z vašeho slovníku - múza

Week 5, continued (Červen 2026)

Week 5, continued (Červen 2026)
Anonim

Už jste někdy byli na schůzce, kde si myslíte, že všichni mluví nějakým kódem? Lingo na pracovišti se často vzdává běžných pravidel anglického jazyka ve prospěch vražedných výrazů, které jsou nejen nepříjemné - nedávají absolutně žádný smysl.

Nejsme si jistí, zda si ti, kteří používají tento kryptický dialekt, myslí, že znějí chytřeji, nebo se jen pokoušejí upevnit své členství v nějakém exkluzivním firemním kmeni, ale - prosíme vás - odstoupit od žargonu.

Pro začátek je zde šest běžně používaných obchodních výrazů, které navždy vyloučí z vaší slovní zásoby:

Rock Star / Ninja

Ať už sedíte na každoroční revizi výkonu v poradenské firmě nebo mluvíte s manažerem najímání v technické společnosti, uslyšíte tyto absurdní netituly všude. Ale pokud váš spolupracovník ve skutečnosti necestoval s Mötley Crüe nebo nemá v kanceláři nunchucky, není důvod jí nazývat rockovou hvězdou nebo ninja. Také je třeba se vyhnout: guru, čaroděj a bůh. Pokud někdo profesionálně vynikal, chválte ji za to, co ve skutečnosti udělala - nespoléhejte se na nadsázku.

Dosáhnout

„Reach out“ je jedním z nejlepších příkladů toho, jak firemní žargon věci zbytečně komplikuje. Anglický jazyk již obsahuje mnoho užitečných slov souvisejících s komunikací. „Oslovte mě telefonicky?“ Vážně? A co takhle „zavolej mi?“ Ve věku, kdy je většina lidí ohromena přeplněnými e-mailovými schránkami, je nejlepší být stručný a jasný. Nikdy nepoužívejte „oslovit“, když „e-mail“ nebo „kontakt“ bude v pořádku.

Kolem

Je to jeden z nejzábavnějších druhů žargonu, protože se může vplížit do vaší lidové řeči, aniž byste si toho všimli. Všichni víme, co znamená „kolem“, tak proč nás ve firemním světě zapomíná? „Kolem“ znamená okolní, obklopující nebo poblíž. Nenechte se obětí jazykové lenivosti, kterou jste použili namísto „o“, „o“ nebo „o příbuzném“.

Impactful

Přestože „působivý“ není skutečné slovo, jeho hrozivá infiltrace do podnikového lidového jazyka vedla k jeho začlenění do některých defeatistických slovníků (druh, který má záznamy pro „za a ROFL ). Jako sloveso a podstatné jméno „náraz“ popisuje kolizi nebo násilnou stávku, takže logika by znamenala, že pokud by se přídavné jméno mělo vyvinout, mělo by to podobný význam. Pokud se na vašem pracovišti neobvykle nezabijí, zkolabujte neologismus a zkuste použít popisnější slovo, například „efektivní“, „smysluplné“ nebo „důležité“.

Otevřete Kimono

Tato fráze nejenže touží po éře dobrých chlapců, ale je téměř nemožné říci, aniž by znělo úplně strašidelně.

Z kapsy

Tato věta představuje epický střet mezi firemním slangem OG a nesmysly nové školy. Tradičně se „z kapsy“ uvádějí výdaje, které jste zaplatili osobně, spíše než aby jste je hrazili zaměstnavatelem (např. Doslova jste museli vzít peníze z vlastní kapsy, abyste zaplatili za oběd, oproti získání bezplatně zajištěného jídla v kanceláři).

V těchto dnech se „mimo kapsu“ používá také jako synonymum pro „nedostupné“ nebo „mimo kancelář“. I když se toto nové použití mohlo vyvinout z toho, že je mimo kancelář a pracuje ze smartphonu (uloženého v kapse), lidé to používají neustále a znamenají „naprosto nedosažitelný“. To nedává vůbec žádný smysl, pokud vaše kóje není doslova uvnitř kapsy. Pravidlo: pokud váš žargon zabloudil tak daleko od rozpoznatelného významu, vykopejte ho.

Potřebujete dekódovat další hesla? Podívejte se na nejnovější fráze svého šéfa na stránce Unsuck It, kde najdete několik fantastických překladů.