Obraťte se tedy na vedoucího pracovníka, který vám poskytne informace o stavu vaší aplikace. A on vám řekne, že zatímco se nepohybujete vpřed, bude „udržovat váš životopis v evidenci“.
"Skvělé!" Říkáte si: "Můj životopis je ve složce!"
A pak si pomyslíte: „Počkej, už někdo používá kartotéky? Vytiskl mou aplikaci a uložil do složky? Má složku souborů s názvem „Perfektní žadatelé o budoucí role?“ “To se zdá nepravděpodobné.
Takže teď přemýšlíte, co tato často uváděná věta ve skutečnosti znamená. Zde jsou čestné překlady založené na vaší konkrétní situaci.
Překlad 1: „Máme vás rádi, prostě ne za to“
Někdy najímají vedoucí pracovníky jako kandidáti, ale vědí, že pro tuto roli není ta pravá osoba. Možná někdo jiný je kvalifikovanější. Nebo snad žadatel vyšel jako superosobný a tazatel si myslí, že by byla lepší pro roli klienta, která se objeví během několika měsíců.
Jinými slovy, tento překlad se obvykle vztahuje na uchazeče, kteří skutečně postupovali v pracovním procesu. Měli byste mít alespoň jeden rozhovor - o kterém si myslíte, že šlo dobře - dříve, než si to přečtete tímto způsobem. Další znamení: Poznámka bude často obsahovat další řádky o tom, jak být v budoucnu v kontaktu (možná včetně některých specifik nebo doprovázet pozvání na LinkedIn) nebo verbování o tom, jak pěkné to bylo s vámi.
Pokud se do tohoto okamžiku cítíte dobře, zvažte použití této rady, abyste se dostali zpět.
Překlad 2: „Tato role nebyla nikdy opravdu otevřená“
Spisovatelka Muse Lily Zhang vysvětluje, že jednou, když se kandidáti přehlédnou - bez vlastní viny -, je hledání, kdy je vyhledávání funkční, a po celou dobu byl interní kandidát.
V tomto případě „Udržujeme váš životopis v souboru“ neznamená přesně to, co udělal výše; protože upřímně řečeno, tazatel nemusí investovat čas, aby se opravdu seznámil a měl rád vás. Kruci, při čtení průvodního dopisu možná mentálně multitaskovala, protože už věděla, že John z marketingu byl shoo-in.
Pokud se však v budoucnu budete chtít ve společnosti ucházet o jinou roli, chce, abyste věděli, že můžete zmínit, že jste již byli v kontaktu (a získat body za dlouhodobý zájem). Tento překlad se na vás často vztahuje, když je e-mail do značné míry formální, ale přesto srdečný.
Překlad 3: „Nech mě být, prosím“
Někteří lidé agresivně následují a manažer najímání jim prostě chce dát něco, co ho přinutí přestat ho obtěžovat. Víte, kdo jste: Požádali jste ho, aby potvrdil přijetí vaší žádosti, a udělal to (což je v pořádku). Ale pak jste se o tři dny později zkontroloval a on vám řekl, že proces probíhá a je stále otevřený. Od té doby jste se kontrolovali každé tři dny, abyste se zeptali, jak tento proces probíhá a zda jste stále životaschopným kandidátem.
V tomto okamžiku se vás druhý snaží uklidnit - a přinutí vás jít pryč. Pokud ignoruje vaše e-maily, můžete začít odesílat e-maily, abyste potvrdili, zda je jeho e-mailový účet stále aktivní. Pokud řekne, že jste roli nezískali, můžete napsat zpět a ptát se proč. Takže vám řekne, že nejste fit, ale váš životopis je uložen jako pokus o poslední slovo. (Protože určitě byste nemotivovali někoho, kdo by vás zvažoval pro budoucí příležitosti!)
Obvykle můžete zjistit, zda se tento překlad použije, když je to jediný řádek v e-mailu (mimo pozdravy). Jinými slovy, pokud někdo říká, že si váš životopis uchovává, ale nic nenasvědčuje tomu, kdy a jak byste mohli zůstat v kontaktu, lze bezpečně předpokládat, že jeho přezdívku „smíchal“.
Součástí procesu hledání práce je pochopení, že najímání manažerů někdy používá formové linie, které jim šetří čas (a doufejme, že vám ušetří nějaký zármutek). I když vám nemohu slíbit jistotu, že váš kontakt nepoužívá systém pro podávání tištěných kopií pro aplikace, mohu říci, že existuje docela dobrá šance, že když uslyšíte: „Udržíme váš životopis v souboru, “ překládá se na jednu z výše uvedených řádků.




