Skip to main content

Pracovat v zahraničí? jak prezentovat v místním jazyce

Erasmus Day - závěrečné prezentace projektů v Malostranském gymnáziu (Červen 2026)

Erasmus Day - závěrečné prezentace projektů v Malostranském gymnáziu (Červen 2026)
Anonim

I když už nějakou dobu pracujete v zahraničí a cítíte se pohodlně při cestování po městě a chatování s kolegy, je něco neuvěřitelně zastrašujícího, když vás někdo pozve k formální prezentaci ve vašem druhém (nebo třetím) jazyce.

Vezmi si to ode mě: První týden, kdy jsem přistál v Chile v rámci vládního programu podpory podnikání, mě profesor pozval na schůzku fakulty, abych hovořil o Silicon Valley a o tom, jak by se akademici mohli účastnit podnikání prostřednictvím programů přenosu technologií. Přestože jsem vyrostl v srdci Silicon Valley, byl jsem obeznámen s podnikatelskou scénou a mluvil plynně španělsky, nebyl jsem si jistý, jak začít vytvářet prezentaci pro zcela cizí publikum od nuly.

Ale udělal jsem to, a od té doby jsem dal desítky prezentací ve španělštině, stejně jako trénoval přátele a kolegy, protože se připravovali mluvit ve formálních mezikulturních situacích. Pokud jste panikařil o své mezinárodní prezentaci, zde je několik ukazatelů založených na tom, co pro nás fungovalo.

Vyberte nejlepší formát

Než uděláte cokoli jiného, ​​zamyslete se nad cíli akce. Vyučujete něco? Vyzýváte všechny, aby se účastnili nadcházejícího programu? Soutěžíte s ostatními o podporu publika?

Jakmile budete mít tyto cíle silný smysl, zeptejte se sami sebe, zda jsou vaše jazykové znalosti dostatečně silné, aby je skutečně posunuly vpřed. Buďte upřímní: Pokud váš slovník a plynulost nejsou na stejné úrovni, může být účinnější prezentovat se v angličtině a spojit se s překladatelem. A to je naprosto v pořádku.

Pokud jsou vaše jazykové znalosti pevné, jděte na to, ale nemyslete si, že je můžete okřídlit tak, jak byste mohli ve své domovské zemi. Stále je důležité věnovat dostatek času na naplánování promyšlené, kulturně vhodné prezentace a praxe mnohem více, než obvykle.

Navrhněte svou zprávu tak, aby vyhovovala místní kultuře

Při sestavování prezentace si pamatujte, že příběhy, anekdoty a přesvědčovací techniky, které jste použili ve své domovské zemi, nemusí vždy rezonovat v zahraničí. Například sportovní reference jako „průměr pálkování“ nebo „domácí běh“ nebudou fungovat v místě, kde není baseball oblíbený. Nebo pokud většina lidí žije se svými rodinami po celé škole, nemusí pochopit anekdoty o kolejích nebo spolubydlících.

Místo toho přemýšlejte o tom, co by vám mohlo pomoci spojit se s mezinárodním publikem. Pokud jste v místě se silnou tradicí rodinných podniků, jako většina zemí Latinské Ameriky, a vy pocházíte ze čtyřgeneračního odkazu ve stejném odvětví, nezapomeňte tuto historii zmínit, protože to vytvoří společný základ. Můžete dokonce přidat rodinné fotografie, pokud podporují vaši hlavní zprávu. Když jsem hovořil o Silicon Valley na schůzce fakulty, začal jsem s obrazem sebe sama v pěti letech, hraním na Apple Macintosh II naší rodiny. S tímto obrazem jsem ilustroval, že technologie byla vždy důležitou součástí mého života a mohla by hrát podobnou roli i v životě členů publika.

V pochybnostech použijte vizuální prvky a příklady

Minulý týden jsem se zúčastnil akce, na které vystoupil německý manažer ze známé technické společnosti. Sídlí v Barceloně a mluví výborně španělsky a během své prezentace vyprávěl příběh o taladru . Toto slovo zmínil nejméně 10krát a zdálo se to nezbytné k věci, o kterou se pokoušel. Značná část mezinárodního publika však tomuto slovu nerozuměla a začala šeptat sousedům nebo hledat taladro na svých telefonech.

Situace ilustruje důležitý bod: Pokud existuje jakákoli jazyková bariéra, mohou být fotografie, grafy, grafy a vizuální nástroje skvělým způsobem, jak pomoci vám to lépe pochopit. Kdyby přednášející na mé akci předvedl obrázek objektu - cvičení - byl by mnohem úspěšnější, kdyby upoutal pozornost všech a přiblížil svůj klíčový bod.

To je zvláště důležité, když představujete nový koncept vašemu publiku. Řekněme například, že prezentujete aplikaci energetické účinnosti panelu zahraničních investorů. Když vysvětlujete tento zcela nový koncept, možná budete chtít ukázat něco, co již znají a kterému rozumí: například energetický průvodce, který se obvykle nachází v chladničkách. Vysvětlete, jak tyto informace pomáhají uživatelům šetřit energii a peníze, a poté rozšířit analogii na svůj vlastní produkt.

Upřesněte a procvičujte!

Když připravujete obsah pro svou prezentaci, napište vše do úplných vět. Sdílejte svůj písemný návrh s alespoň dvěma nebo třemi místními obyvateli a začleňte jejich zpětnou vazbu. Poté si to nahlas přečtěte a nahrajte se na webovou kameru. Sledujte záznam, všimněte si, kde narazíte nebo si uděláte trapné tváře, a upravte všechny fráze, které je těžké říct.

Po dokončení prezentace vložte celý skript na iPad nebo notecards. Nechcete to číst slovo za slovem - je důležitější spolupracovat s publikem, než aby bylo vše 100% správné - ale mít plný text po ruce může budovat vaši důvěru každý den.

Pak cvičte - tolik, kolik jen můžete. Praxe před zrcadlem. Procvičte si svého lektora jazyků, pokud jej máte. Praxe před nejméně dvěma nebo třemi rodilými mluvčími. Udělejte si seznam otázek, na které se mohou diváci zeptat, a vyzkoušejte si na ně odpovědi. Čím více sebevědomí cítíte s tím, co řeknete, tím více se budete moci uvolnit a spojit se se svým publikem - a to je to, co musí udělat skvělý dojem.

Když jsme se vrátili k prvnímu setkání fakulty, ukázalo se, že je menší a méně formální, než jsem očekával. U velkého stolu sedělo asi 12 členů fakulty a několik studentů. Podělil jsem se o svou prezentaci o Silicon Valley, dozvěděl jsem se o jejich výzkumu a poté položil otázky o nadcházející grantové soutěži. Takovou zkušenost jsem si užil natolik, že jsem po celé zemi přednesl podobné projevy.

Ten den mě také učil, že jako outsider vyčníváte z davu. Pokud ale připravíte, personalizujete svou prezentaci a nacvičíte si své poselství, budete si pamatovat víc než jen vaši cizí tvář - budete si pamatovat, abyste představili nový svět možností.